Entrevista con Juanes acerca de su disco
Fecha: 11/19/2007 CM: ¿Cómo es este disco?
(Comment est ce disque ?)Juanes: Es un disco muy positivo pero que muestra la faceta de cara a cara con la realidad, con los miedos, con los problemas... Lo difícil que es aprender a amar y aceptar a otra persona. CM: La música, es una manera de hacer terapia?
(La musique, est-ce un moyen de thérapie ?) Juanes: Yo diría que la música siempre ha sido una manera de contactarme con la realidad y sacar toda la energía que llevo dentro y plasmarlo en una canción. Componer es como un parto, es doloroso, pero al final es una satisfacción.CM: ¿Cuándo compusiste las canciones de este álbum?
(Quand as-tu composé les chansons de cet album ?)Juanes: "Me enamora" es una de las primeras canciones que compuse para este álbum, hace como un año.CM: En este disco contás también con la colaboración de Andrés Calamaro...
( Dans ce disque, tu as également une collaboration avec Andrés Calamaro...)Juanes: Sí, era un sueño poder cantar con Andrés, así que le pedí a Gustavo Santaolalla si podía contactarme con él y, finalmente, Andrés aceptó mi invitación y me dio una alegría bien grande porque no solo es una canción importante para el álbum, sino también para mi. Habla d eun tema muy delicado que son las minas antipersonales en Colombia. Yo conocía la música de Calamaro desde Los Abuelos de la Nada, Los Rodríguez y como solista, pero nunca lo había visto en persona. Ahora hemos entablado una buena amistad y estamos todo el tiempo en contacto.CM: ¿Cuántas canciones quedaron afuera de este disco?
(Combien de chansons n'ont pas été retenues pour ce disque ?)Juanes: Grabé 14, pero hice más de 30 canciones que quedaron afuera porque no terminaban de redondearse. Estas 14 están ahí porque reflejan lo que quería reflejar en este disco.CM: Musicalmente, qué vamos a encontrar en este disco?
(Musicalement, que va-t-on trouver dans ce disque ?)Juanes: Sigue siendo como la evolución de lo que ando buscando hace años. Aquí se encuentra la música popular con las bases de rock. Este álbum está mucho más claro.CM: Hacer un hit es algo complicado, no?
(Faire un hit est quelque chose de compliqué, non ?)Juanes: Hacer una canción es una tarea de compromiso, y si la gente la acepta y la recibe, pues maravilloso!CM: ¿A qué países todavía no llegaste y te gustaría llegar con tu música?
(Dans quels pays n'est tu pas encore connu et dans quels pays aimerai tu arriver avec ta musique ?)
Juanes: Países árabes me gustaría, pero seguir adelante con el trabajo en el resto de los países.CM: Además de tu música, seguís con tu trabajo en la Fundación ALAS...
(En plus de ta musique, tu continues avec ton travail au sein de la fondation "ALAS" ...)
Juanes: Sí, mensualmente tenemos la reunión comitiva en Panamá y allí organizamos lo que estamos desarrollando con planes, conciertos y demás. Allí estamos con muchísimos artistas y empresarios. La música es mi herramienta para este trabajo, así que descarto el involucrarme en la política.CM: En unos días pondrán una estatua con tu imágen en tu pueblo, cómo tomaste eso?
(Dans quelques jours, une statue te représentant va être mise dans ta ville, que penses-tu de cela ?)Juanes: ¡Es muy extraño! He visto fotos de la estatua y está muy buena. Voy a estar allí en la inauguración, pero se siente muy raro esto.CM: Presentaciones en vivo, para cuándo?
Juanes: Hasta fin de año seguimos con giras de promoción y en febrero del año entrante comenzamos con las giras de shows en vivo por Estados Unidos, Europa y luego América Latina. Me encantaría conocer Rosario, volver a Mendoza...CM: Te agradecemos por este tiempo y te esperamos pronto de regreso con "La vida es... un ratico" por Argentina.
(Nous te remercions pour cette entrevue et nous t'attendons bientôt de retour avec "La vida es ... un ratico" en Argentine)Juanes: Gracias a ustedes y saludos!
Vote pour Juanes aux NRJ Music Awards 2008
Vota para Juanes en los NRJ Music Awards 2008